Pen del traductor de SanTalker
112 Idiomes Diccionari Electronic Scanning
Descripció dels productes
Característiques de diferents productes
Trieu la ploma de traducció que us convingui millor.
A15

Mida de la pantalla: 2.22 polzades
Capacitat de la bateria: 820mAh
Temps d’espera: 5 dies
Temps de treball: 8 hores
Memòria: 1+8 GB
112 Traducció en línia
Carregador: Type-C
Camí de connexió: fora de línia, wifi
t02

Mida de la pantalla: 2.98 polzades
Capacitat de la bateria: 1050mAh
Temps d’espera: 7 dies
Temps de treball: 10 hores
Memòria: 1+8 GB
112 Traducció en línia
Carregador: Type-C
Camí de connexió: fora de línia, wifi
t03

Mida de la pantalla: 3.46 polzades
Capacitat de la bateria: 1200mAh
Temps d’espera: 10 dies
Temps de treball: 10 hores
Memòria: 1+8 GB
112 Traducció en línia
Carregador: Type-C
Camí de connexió: fora de línia, wifi
t05

Mida de la pantalla: 3.51 polzades
Capacitat de la bateria: 1500mAh
Temps d’espera: 10 dies
Temps de treball: 10 hores
Memòria: 1+8 GB
134 Traducció en línia
Carregador: Type-C
Camí de connexió: fora de línia, wifi
Cap
Tens alguna pregunta?
Multi-Languages Scan Pen L Traductor de veu

Quina és la precisió i la velocitat de resposta del bolígraf del traductor d’escaneig?
El traductor d'idiomes utilitzaTecnologia de reconeixement d’escaneig OCRamb una precisió de fins a 99%. Al mateix temps, la ploma de reconeixement d'escaneig adopta elTecnologia de l'algoritme de reconeixement de patronsDesenvolupat de manera independent per Xuezhiyou i la darrera XinaTecnologia de reconeixement de veu TTS, i la velocitat de resposta d'escaneig només necessita0. 5 segons. Tant si sou turista, advocat, professor, gerent, estudiant o venedor, aquest traductor d’escaneig de ploma farà que el vostre flux de treball sigui més eficient. Regal perfecte per a nens, estudiants i amics i familiars.
El suport del traductor d'escaneig és compatible amb la plomaInterpretació simultàniaa l’ordinador?
Escanejar notes a l’instant al vostre ordinador. El ploma del traductor d’escaneig SANTALKER desenvolupa un programari que pot sertraduït simultàniament a l’ordinador. Sempre que instal·leu el programari, escanegeu la traducció de text del diccionari i el traduïu en altres idiomes que vulgueu. Es pot mostrar simultàniament al vostre ordinador iDesat com a fitxer. El mateix s'aplica als fitxers de traducció de veu i enregistrament. Això és excel·lent per al treball i les reunions, millorant molt l’eficiència i la precisió del treball.
Admet escanejar diferents materials i després traduir -los?
Bolígraf SANTALKERAdmet escanejar diversos materials, com ara paper imprès: llibres de text, diaris, àlbums, contractes, menús, etc. Pantalles electròniques: telèfons mòbils, ordinadors, iPads, Kindles, etc. i altres textures com ara ampolles de plàstic, teixits, etiquetes, senyals de carretera, etc.
És compatibleTraducció fora de líniai la traducció en línia?
En mode fora de línia, pot traduir anglès, xinès i japonès. Donem suport a la personalització de diversos idiomes fora de línia. I quan està connectat a wifi, admet la traducció a112 Idiomes, com ara espanyol, francès, italià, alemany, suec, danès, finès, noruec, etc.
Qui necessita la ploma de traducció?
- Persones amb dislèxia, TDAH, autisme, discalculia o qualsevol tipus de discapacitat d’aprenentatge
- Les persones que llegeixen molt i necessiten buscar paraules al diccionari de tant en tant
- Aprendre diversos idiomes
- Estudiants/funcionaris que necessiten prendre moltes notes dels llibres
- Els viatgers freqüents que viatgen a l'estranger per parlar de negocis i realitzen negocis internacionals / viatgers freqüents que viatgen a l'estranger. La interpretació simultània del traductor de veu portàtil pot solucionar el problema de les persones que no es poden comunicar entre elles



[Funcions principals]: el nostre traductor de veu portàtil La interpretació simultània admet set funcions principals: traducció d’escaneig, traducció de veu en 112 idiomes, traducció en línia/fora de línia, diccionari electrònic, extracte de text, gravació intel·ligent i traducció al diccionari.
[Eficient i precís]: Utilitzant una varietat de motors AI com Iflytek, la taxa de precisió és fins al 99%. La correcció de la pronunciació d’intel·ligència artificial (AI) us ajuda a millorar les vostres habilitats d’expressió oral i a parlar com a parlant nadiu.
[Dos mètodes d’accés a Internet]: El traductor de ploma d’escaneig admet dos mètodes d’accés a Internet: WiFi i Bluetooth. Bateria de gran capacitat integrada de 1050mAh, amb una durada de la bateria de 16 hores i un temps d’espera de fins a 240 hores.
[Més funcions]: podeu configurar la brillantor de la pantalla, el volum, els favorits, la zona horària, les 12 conversions del llenguatge del sistema, el temps d'espera, la direcció de retenció de ploma, el mètode de pronunciació, la velocitat de parla i l'actualització del sistema.
[Formació oral]: manteniu premut el botó de veu, parleu xinès, en comparació amb el so original i tingueu una avaluació corresponent. També ajuda a desenvolupar el bon hàbit d’aprendre i fer preguntes.

Per què triar -nos?
Xuezhiyou és una empresa de la indústria nacional d'alta tecnologia. Té un equip de recerca i desenvolupament de productes professionals de l’educació professional 20-, i s’ha compromès a innovar i desenvolupar mésProductes d’educació intel·ligent. Ajudem a molts clients a personalitzar les màquines de traducció que volen, i també les venem en moltes plataformes de venda i la resposta ha estat molt bona. Tenim molts motlles personalitzats, solucions, recursos d’idiomes, podem fer tot el que vulgueu.
Solució única
equip professional
Alta qualitat
Personalització OEM/ODM



El nostre bolígraf de traductor d’escaneig no només és una eina intel·ligent, sinó també una extensió de la vostra marca i necessitats. Proporcionem als socis una solució de personalització d’enllaç complet, des de l’aspecte fins al nucli, per satisfer plenament les necessitats d’escenaris personalitzats:
· Estètica exclusiva de colors
Admet la personalització de diversos colors, es pot combinar lliurement amb el cos, els botons, el logotip, de manera que el producte i la vostra visió de marca s’ajusten perfectament, creant una eina de llenguatge exclusiu altament reconeixible.
· Adaptació del sistema de programari profund
Interfície multi-llenguatge: admet la personalització de diversos idiomes nacionals.
Interacció personalitzada de marca: l'animació d'arrencada, les indicacions de veu i la interfície d'UI es poden incrustar amb elements corporatius VI.
· Actualització de configuració de maquinari precisa
Ajust de precisió d’escaneig: optimitzeu el mòdul de reconeixement per a text de disseny especial.
Disseny ergonòmic: arc adjunt regulable, disseny de botons i material (recobriment anti-lliscament/pell).
Solució d’extensió de la bateria: proporcioneu una versió de bateria de llarga durada o un mòdul de càrrega ràpida opcional.


Certificacions
Innovació contínua en plomes de traducció d’escaneig

Fun

Ccc

Fcc

ISO 9000

ISO 14001

Escantador
Cap

01.Pot les converses de ploma del traductor entre diferents idiomes en temps real?
02. Quina precisió són les traduccions dels bolígrafs del traductor?
03. Quins idiomes admet el traductor de Sweep?
04. Quines són les característiques tècniques dels bolígrafs d’escaneig?
Etiquetes populars: Traductor de veu portàtil Interpretació simultània, fabricants, proveïdors, fàbrica, a l'engròs, personalitzat





