Quines diferències hi ha entre els bolígrafs de diccionari i els bolígrafs de lectura:
Talking Pen: Reading Pen que admet el llibre d'imatges, que requereix els llibres corresponents i els recursos de gravació.
Diccionari Scan Pen: Llibres que no
No requereix suport, qualsevol llibre, paper, diccionari, instruccions, etc. es poden escanejar i traduir. Admet traduccions d'escaneig en diversos idiomes, alhora que admet la traducció de la comunicació lingüística
Interès:
Talking Pen: amb àudio amb les escenes úniques dels llibres, els nens poden sentir àudio de diferents emocions, cosa que és més interessant.
Escaneja el llapis de diccionari, eina de comunicació en diversos idiomes, mitjançant la traducció d'escaneig i la traducció de conversió de veu, pots escanejar i utilitzar en qualsevol moment i en qualsevol lloc, suportar traducció fora de línia i en línia, traductor d'escaneig multifuncional i també convenient per portar un transport portàtil.


Val la pena comprar el llapis de diccionari d'escaneig
En comparació amb els diccionaris electrònics tradicionals, bolígrafs, màquines d'aprenentatge, traductors. El llapis de diccionari té la funció bàsica del diccionari electrònic i, al mateix temps, té funcions d'aprenentatge, escaneig i enregistrament de traducció.
La comoditat de l'escaneig electrònic és molt millor que la tediosa entrada del diccionari electrònic. És inferior al llindar d'ús per a l'ús de la màquina d'aprenentatge i la usabilitat. Juntament amb la funció d'integrar la màquina de traducció, el preu no és car.
De fet, en els darrers anys, aquesta cosa ha substituït bàsicament el tradicional diccionari electrònic.
El que necessiten els consumidors són productes petits i refinats que siguin molt verticalment perpendiculars als escenaris d'aplicació. I en aquest camp vertical, hi ha avantatges únics en comparació amb les aplicacions mòbils i productes similars al mercat.
Traductor intel·ligent:
[1]T02 T03 Scan Translation Pen (admet traduccions en 112 idiomes),textescaneig, traducció en línia fora de línia, traducció fonètica de veu, escaneig d'idiomes
[2]Camera Dictionary Translator (Buscar paraules mentre la càmera es mou o fent fotos, conferències de professors famosos), un nou producte al mercat que encara no s'ha llançat.
[3]Bolígraf de lectura (els nens o els nens els agrada, només cal que feu clic a les paraules i parleu),

Etiquetes populars: Proveïdor de traducció d'escàners de llibres de butxaca, fabricants, proveïdors, fàbrica, majoristes, personalitzats


