En aquest sentit, no és d'estranyar que Shunfei Translation, com a LSP (Proveïdor de Serveis Lingüístics) que fa més de 20 anys que treballa al mercat internacional, no s'estranyi.
Ja sigui pels canvis microscòpics en el creixement interanual de clients o projectes, o des de la perspectiva macro que la comunicació entre diferents països i regions es veu dificultada a causa de l'epidèmia, una epidèmia ha provocat, efectivament, una recessió econòmica, però la gent està molt preocupada per això. El desig de comunicació fluida ha augmentat.
Segons l'informe anual del sector de 2021 de CSA Research, una organització d'investigació autoritzada en el sector dels serveis lingüístics, el 2020 el sector dels serveis lingüístics tindrà un creixement més gran que el 2019, amb un valor de mercat d'aproximadament 47 dòlars EUA.5-48.4 mil milions, mentre que el 2021 serà d'entre 51.000 milions de dòlars EUA. , i finalment s'espera que creixi encara més a 2022 - la indústria global dels serveis lingüístics tindrà un valor d'entre 54.800 i 57.700 milions de dòlars.
Darrere d'aquestes xifres sobre la mida del mercat de la traducció hi ha una indústria ocupada que està experimentant grans canvis. Per a Shunfei Translation, que hi és, no convé atribuir els canvis a l'impacte de l'epidèmia. A més de l'impacte de l'epidèmia, el desenvolupament tecnològic també és un motiu indispensable per als canvis en el mercat de la traducció.
Ha arribat el moment, a principis del 2022, Shunfei Translation va fer algunes prediccions sobre algunes tendències de la indústria dels serveis lingüístics el 2022!

Traducció mèdica
En l'actualitat, l'epidèmia no mostra signes de reducció, però les plantes mutants estan sorgint una darrere l'altra. El 2022, la traducció mèdica continuarà impulsant una demanda important de serveis lingüístics.
En el mercat de la traducció, l'experiència mèdica sempre s'ha valorat. Els traductors mèdics reben una gran recompensa pel seu conjunt únic de coneixements i habilitats lingüístiques. A finals del 2019, la propagació del brot va provocar una necessitat sense precedents de traducció mèdica: la informació sobre el brot s'ha de comunicar ràpidament a tot el món. Aquests inclouen l'intercanvi d'informació mèdica detallada entre els proveïdors mèdics i el govern, sovint comunicat i actualitzat diverses vegades al dia.
La traducció mèdica oportuna i precisa és fonamental per facilitar l'intercanvi d'informació mèdica. Avui, dos anys després, s'ha establert el canal oficial per fer aquestes traduccions, però això no vol dir que la demanda de traduccions mèdiques al mercat de serveis lingüístics disminueixi. De fet, amb la variant d'Omikron estenent-se com la pólvora a principis del 2022, és probable que vegem una demanda important de serveis de traducció mèdica per part de governs, institucions mèdiques i empreses farmacèutiques durant l'any següent.

Traducció de veu
Gràcies als avenços tecnològics, la traducció de veu pot guanyar força l'any 2022. Microsoft Azure ja promet poder generar traduccions de veu a veu i de veu a text amb una única trucada d'API i vendre-la com a servei als proveïdors d'aplicacions.
En els darrers anys, el programari de reconeixement de veu ha passat per la fase de torment, com ho demostra la popularitat dels altaveus intel·ligents. La tecnologia sofisticada de reconeixement de veu fa que ara és més convenient dictar un article que escriure'l.
Per al sector de la traducció, tant els traductors com els intèrprets es beneficien de la traducció de veu al llarg de la seva carrera professional. La traducció de veu també aportarà una nova direcció per als desenvolupadors el 2022. Per exemple, les empreses que vulguin entrar al mercat amb una nova aplicació de traducció poden centrar-se en les funcionalitats existents, complementades amb la traducció d'idiomes, i actualitzar i desplegar l'aplicació en noves i noves aplicacions. maneres interessants durant l'any que ve.

Traducció comercial
La demanda de traducció empresarial continuarà creixent, no només pel creixement global del mercat de serveis lingüístics, sinó també pel canvi en la manera com moltes empreses fan negocis.
Des de l'epidèmia, tots hem estat treballant en línia. Però cal adonar-se que encara hi ha moltes empreses tradicionals encara en el camí de transformar la manera d'operar, canviar la manera de lliurar i eliminar les restriccions geogràfiques, no és tan fàcil com penses. Però un cop avançant en aquesta direcció, moltes empreses prioritzen el global sobre el local en els seus models de prestació de serveis.
El 2022, la indústria de la traducció i la localització ajudarà a transformar aquestes empreses. Per exemple, des de la traducció d'anuncis i altres materials de màrqueting fins a la interpretació en línia per a videotrucades, Shunfei Translation està ben posicionada per millorar o donar suport a les empreses en la realització de les seves estratègies de globalització.

Necessitats lingüístiques
Pel que fa a la demanda lingüística, les empreses de traducció probablement es centraran en els idiomes de més ràpid creixement durant els propers anys.
Les dades mostren que les llengües que creixen més ràpidament pel que fa al nombre de parlants són l'anglès, el portuguès i l'àrab. Per descomptat, l'urdú, l'indonesi, el xinès, l'hindi, el coreà, l'espanyol i el francès també són molt grans. El 2022 pot ser un any ocupat per als traductors als idiomes rellevants.
Només per afegir: conèixer la "localització" correcta és fonamental. Per exemple, s'espera que el creixement del francès es concentri a l'Àfrica subsahariana més que no a la França continental. Actualment, la regió acull al voltant del 44 per cent dels francòfons del món. Es preveu que aquesta xifra augmenti fins al 85 per cent l'any 2050. El mateix passa amb l'espanyol, que s'espera que creixi ràpidament en els propers anys, però no concentrat a la península espanyola. En canvi, l'espanyol està en auge als Estats Units i l'espanyol està creixent més ràpidament que qualsevol altra llengua als Estats Units.

Localització multimèdia
L'any 2022, la voluntat col·lectiva de continguts audiovisuals no mostra indicis de disminuir. Com a resultat, les empreses es centren cada cop més en com connectar amb clients existents o nous clients potencials mitjançant formats de programes de televisió i presentacions d'estil de difusió.
A mesura que les empreses consideren estratègies de globalització per a objectius empresarials, hi ha una necessitat sense precedents de localitzar contingut creatiu en forma de multimèdia corporatiu. Per tant, la localització multimèdia pot ser una tendència important en la indústria dels serveis lingüístics el 2022.

E-learning
La pandèmia és una de les raons, però la comoditat i la facilitat d'ús de l'aprenentatge en línia ha estat durant molt de temps el motor. Ja sigui per avançar en les seves carreres, lluitar contra la solitud o simplement per diversió, la gent utilitza el seu temps en línia per aprendre una nova habilitat. Els proveïdors de formació han fet molt per arribar a aquest nou públic entusiasmat, inclòs l'oferta de materials de curs en diversos idiomes.
Per descomptat, el mercat de serveis de traducció donarà suport a les empreses que busquen ampliar els seus materials de formació per entrar a nous mercats i reclutar nous grups d'estudiants.

Traducció automàtica
Els avantatges de la traducció automàtica estan ben establerts. Proporciona traduccions més ràpides i més rendibles que les traduccions humanes. I l'any passat, amb els avenços en l'aprenentatge automàtic i els avenços a les xarxes neuronals, i les empreses tecnològiques que corren per competir en l'àmbit lingüístic, el 2022 podria ser l'any per resoldre els problemes subjacents de la traducció automàtica d'un sol cop.
Com que estem a la indústria, es considera profundament que hi ha poca comparació entre la traducció automàtica el 2022 i la traducció automàtica que Google va demostrar per primera vegada el 2006. Però, a la gent de fora del sector, la impressió de la traducció automàtica encara està atrapada en la seva broma del 2006. .
El 2022 pot canviar completament aquesta bretxa de percepció, i els que estem en el sector dels serveis de traducció tenim la responsabilitat d'educar els nostres clients sobre el futur de la traducció i el paper de la traducció automàtica en el futur.

Resumeix:
A mesura que el mercat de la traducció segueix creixent, també ho farà la demanda de traductors. Actualment, hi ha molts tipus de traductors, com ara el llapis de traducció d'escaneig, el traductor de vídeo amb càmera, la traducció de llapis de lectura, la traducció de diccionaris electrònics, etc. La nostra fàbrica porta més de 20 anys dedicada a la traducció de l'educació en línia. Si estàs interessat en la indústria de la traducció o la màquina d'aprenentatge, pots contactar amb nosaltres. Serem el vostre fabricant específic. Benvingut a nosaltres per a negocis més grans.










